Identifiant
Identifiant
Mot de passe
Mot de passe
S'inscrire
S'inscrire
 
BG&E Myth sur Youtube
BG&E Myth sur Twitter
Retour au site Retour à l'index du forum



Publier un nouveau sujet    RĂ©pondre au sujet  
Sujet précédent | Sujet suivant
Auteur Message
Cytron
Citoyen d'Hillys
Citoyen d'Hillys

Inscrit le 12 novembre 2014 Ă  03:19
Messages : 37
MessagePosté le 19 aoĂ»t 2017 Ă  02:12 RĂ©pondre en citant le message
La dernière fois je me demandais si ça serait possible qu'Emma qui faisait la voix de notre chère Jade pourrait revenir pour la version française du jeu.
On sait que cette "nouvelle" héroïne est sans doute affilié à Jade et est peut-être même Jade en quelque sorte.
Donc elle pourrait peut-être voicer Dakini si cela est vrai, ou dans le cas contraire si elle n'est pas Jade, elle pourrait bien apparaître à la fin du Jeu comme une sorte de transition vers BGE 1 ?
Ou peut-être Jade n'apparaîtra même pas dans le jeu, ou seulement en tant que bébé/enfant :(
Et pensez vous Qu'Emma de Caunes acceptera de revenir pour faire du doublage dans BGE 2 si on le lui demande ? Je suis désolé mais moi j'ai rêvé avec BGE en français et avec la voix d'Emma en tant que Jade, et une toute autre voix pour la doubler me tuerait complètement l'expérience... Le doublage était tellement incroyable dans le BGE de base c'est ça qui faisait sa force.
D'ailleurs je me demande si il est possible que Pey'j aparaisse dans cet épisode, j'espère que ce sera Martial le Minou ET PERSONNE D'AUTRE qui le doublera.

Enfin bref, quels sont vos avis là-dessus ? Si les personnages du premier volet aparaissent dans le jeu et que les doubleurs originaux ne soient plus là ça vous fera comment ?
Revenir en haut
 
Ourbahitsmetheud
Hillyen capturé
Hillyen capturé
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le 15 juin 2008 Ă  02:08
Age : 29
Messages : 1616
Localisation : Au 7ème ciel
MessagePosté le 19 aoĂ»t 2017 Ă  14:39 RĂ©pondre en citant le message
Très bizarre ! Déjà quand ils avaient changé le doubleur de Brian Basco dans Runaway 2: The dream of the turtle, j'avais été choqué.

Après, je sais que Pinky n'est pas trop fan De Caunes et préfère la version Anglaise, ce qui me pousse à dire que même en général, conserver les doubleurs dans les autres pays est important.

Enfin bon, Néerlandais, je m'en fous un peu.^^ Mais Français et Anglais, quoi. :-P

Mais bon, si aucun perso du 1 ne parle dans le 2, cela me ferait à l'inverse bizarre d'entendre les doubleurs du 1. Tiens, d'ailleurs, je ne sais pas comment je réagirai si j'apprenais que De Caunes doublait Dakini. Ca assurerait la transition 2===>1, pour sûr. Mais ça me ferait bizarre d'entendre la même voix pour deux personnages différents (sauf, bien sûr, pour la symbolique).

_________________
"It's about bloody time!"


Dernière modification par Ourbahitsmetheud le 28 août 2017 à 17:30, modifié 1 fois.
Revenir en haut
 
Jet-Boots
Rebelle
Rebelle
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le 25 décembre 2016 à 19:56
Messages : 329
MessagePosté le 20 aoĂ»t 2017 Ă  11:07 RĂ©pondre en citant le message
Hmm ... il me semble qu'il y a un certain temps, De Caunes a annoncé ne pas avoir été contactée ... mais c'était bien avant l'annonce de 2017.

_________________
"Deux ans de travail dans le plus grand secret, l'aboutissement d'une carrière, ma petite merveille : les Jet-Boots !"

"C'est le moyen de transport du futur !"
Revenir en haut
 
Pinky_Staff
Hillyen capturé
Hillyen capturé
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le 26 août 2007 à 03:36
Messages : 2768
Localisation : Québec, Canada
MessagePosté le 23 aoĂ»t 2017 Ă  08:05 RĂ©pondre en citant le message
En fait Ourbie, je me rappelle pas avoir dit quoi que ce soit à propos de la version française ou la demoiselle qui double Jade... J'ai simplement découvert le jeu en français sur PC au début avec le démo, mais lors de l'achat sur GameCube je me suis retrouvé avec la version anglaise sans avoir le choix de langue.

Ceci dit au Québec on apprend l'anglais à l'école, je suis très à l'aise avec cette langue, et du coup c'est autant agréable dans les deux pour BGE. Pour le jeu actuel je n'ai pas de préférence en tant que tel.

Après oui effectivement, ce serait vachement bizarre d'entendre une voix du premier jeu pour un nouveau personnage dans le deuxième.

_________________
30/M/Canada
Ma fiction BG&E
Mon roman fantastique
Revenir en haut
 
Cytron
Citoyen d'Hillys
Citoyen d'Hillys

Inscrit le 12 novembre 2014 Ă  03:19
Messages : 37
MessagePosté le 24 aoĂ»t 2017 Ă  00:03 RĂ©pondre en citant le message
Citation:
Hmm ... il me semble qu'il y a un certain temps, De Caunes a annoncé ne pas avoir été contactée ... mais c'était bien avant l'annonce de 2017.
Oui tu as toute à fait raison, quelqu'un lui a demandé sur twitter si elle allait doubler pour BGE 2 mais apparemment elle n'a pas "encore" été contactée. Peut-être tout simplement que Jade n'apparaîtra pas du tout dans le jeu :(
Voici le lien pour ceux qui veulent voir.
https://twitter.com/iamxsouls/status/874390124066426880
Citation:
En fait Ourbie, je me rappelle pas avoir dit quoi que ce soit à propos de la version française ou la demoiselle qui double Jade... J'ai simplement découvert le jeu en français sur PC au début avec le démo, mais lors de l'achat sur GameCube je me suis retrouvé avec la version anglaise sans avoir le choix de langue.

Ceci dit au Québec on apprend l'anglais à l'école, je suis très à l'aise avec cette langue, et du coup c'est autant agréable dans les deux pour BGE. Pour le jeu actuel je n'ai pas de préférence en tant que tel.

Après oui effectivement, ce serait vachement bizarre d'entendre une voix du premier jeu pour un nouveau personnage dans le deuxième.
D'ailleurs, tu as du voir le trailer de BGE 2 toi aussi. La voix anglaise de DaĂŻkini est-elle la mĂŞme que celle de Jade dans BGE 1 ou c'est une toute autre doubleuse ?
Revenir en haut
 
Caracal
Reporter
Reporter
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le 06 mars 2017 Ă  21:04
Age : 26
Messages : 64
Localisation : US
MessagePosté le 24 aoĂ»t 2017 Ă  04:58 RĂ©pondre en citant le message
Citation:
D'ailleurs, tu as du voir le trailer de BGE 2 toi aussi. La voix anglaise de DaĂŻkini est-elle la mĂŞme que celle de Jade dans BGE 1 ou c'est une toute autre doubleuse ?
It doesn't sound like Jade IMO, as in, it's not the ** me exact voice. (most noticeably Jade has an American accent where Dakini has a British one) And to me it doesn't sound like a voice Jodi Forrest would do either.

_________________
Image
Revenir en haut
 
Ourbahitsmetheud
Hillyen capturé
Hillyen capturé
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le 15 juin 2008 Ă  02:08
Age : 29
Messages : 1616
Localisation : Au 7ème ciel
MessagePosté le 28 aoĂ»t 2017 Ă  17:35 RĂ©pondre en citant le message
Autant pour moi, Pinky. J'ai retrouvé le message en question. C'était Nimitz, pas Pinky. Je cite :
Citation:
Ma version préférée est la version anglaise. Je trouve qu'Emma de Caunes est seulement la moitié du temps dans le ton.
(Post daté du 29 avril 2012. Quelle machine je suis ! :) )

Après, ce n'est pas parce qu'elle n'a pas encore été contactée qu'elle n'apparaitra pas. Après tout, on peut estimer qu'il y a encore pas mal de temps d'attente avant que les doubleurs n'arrivent. Le projet devra être plutôt bien avancé... Au moins, les cinématiques terminées et les "évènements déclenchant des paroles" aussi.

_________________
"It's about bloody time!"


Dernière modification par Ourbahitsmetheud le 31 août 2017 à 12:04, modifié 1 fois.
Revenir en haut
 
Pinky_Staff
Hillyen capturé
Hillyen capturé
Avatar de l’utilisateur

Inscrit le 26 août 2007 à 03:36
Messages : 2768
Localisation : Québec, Canada
MessagePosté le 30 aoĂ»t 2017 Ă  01:49 RĂ©pondre en citant le message
Exactement, il est tôt encore pour commencer les doublages quand rien n'est encore finalisé. Quand ils tiendront quelque chose de solide et de terminé, que l'histoire sera écrite entièrement, ça vaudra la peine. Mais rien ne leur empêche de commencer à y penser même si c'est pas prioritaire pour l'instant.

_________________
30/M/Canada
Ma fiction BG&E
Mon roman fantastique
Revenir en haut
 
iamxsouls
Citoyen d'Hillys
Citoyen d'Hillys

Inscrit le 18 mai 2022 Ă  10:30
Messages : 1
MessagePosté le 18 mai 2022 Ă  10:33 RĂ©pondre en citant le message
5 Ans après, je vois mon tweet sur ce forum xD
Incroyable !
Anyway, petit anecdote : Je l'ai vu dans un bar dans Paris un jour et je lui ai fait la reflexion !
Elle est toujours bouillante, mais elle se pose des questions concernant le bordel qu'il y a chez Ubisoft au sein des locaux..


Citation:
Citation:
Hmm ... il me semble qu'il y a un certain temps, De Caunes a annoncé ne pas avoir été contactée ... mais c'était bien avant l'annonce de 2017.
Oui tu as toute à fait raison, quelqu'un lui a demandé sur twitter si elle allait doubler pour BGE 2 mais apparemment elle n'a pas "encore" été contactée. Peut-être tout simplement que Jade n'apparaîtra pas du tout dans le jeu :(
Voici le lien pour ceux qui veulent voir.
https://twitter.com/iamxsouls/status/874390124066426880
Citation:
En fait Ourbie, je me rappelle pas avoir dit quoi que ce soit à propos de la version française ou la demoiselle qui double Jade... J'ai simplement découvert le jeu en français sur PC au début avec le démo, mais lors de l'achat sur GameCube je me suis retrouvé avec la version anglaise sans avoir le choix de langue.

Ceci dit au Québec on apprend l'anglais à l'école, je suis très à l'aise avec cette langue, et du coup c'est autant agréable dans les deux pour BGE. Pour le jeu actuel je n'ai pas de préférence en tant que tel.

Après oui effectivement, ce serait vachement bizarre d'entendre une voix du premier jeu pour un nouveau personnage dans le deuxième.
D'ailleurs, tu as du voir le trailer de BGE 2 toi aussi. La voix anglaise de DaĂŻkini est-elle la mĂŞme que celle de Jade dans BGE 1 ou c'est une toute autre doubleuse ?
Revenir en haut
 
Afficher les messages publiĂ©s depuis:  Trier par  
Publier un nouveau sujet    RĂ©pondre au sujet  



 
Aller:  
cron